Офіційний сайт
Гуманітарна соціоніка заслуговує на те, щоб бути оціненою в усьому світі, чи не так?!
Відкрити англійську версію сайту Гуманітарної соціоніки назріла потреба вже давно! Звичайно, сучасні браузери дозволяють перекладати сторінки на безліч мов, що чудово! Але все ж таки автоматичні перекладачі припускаються помилок і часом безглуздих, тому офіційна версія сайту не завадить.
Переклад статей ще не закінчено, зараз на англійській версії доступний лише основний мінімум матеріалів Віктора Гуленко. Також у майбутньому планується провести оптимізацію та актуалізацію описів типів з урахуванням нових напрацювань та знань, яких ми набули за роки роботи з тисячами людей усіх типів та підтипів.
Дякуємо за допомогу з перекладами статей Віктора Гуленко нашим друзям, соціонікам Mitchell Newman та Андрія Ямчука! Ваша допомога, сприяння та високий рівень знань у Гуманітарній соціоніці дуже цінні для нас! Як, власне, і увага усієї англомовної аудиторії до Гуманітарної соціоніки.
Будемо ближче один до одного і дамо шанс Гуманітарній соціоніці змінити погляд на світ людей у будь-якій країні світу!
Тяжіння між напівдуалами існує і нагадує щось середнє між дуальною і ревізною сугестією, але ближче...
Почнемо зі спорідненості врівноважено-стабільного та гнучко-розворотного темпераментів. Вони мають одну спільну ознаку – статика. Це говорить про

Інтелектуально стан F означає сприйняття сили-слабкості. Мислення в цьому стані гранично конкретне, заземлене...

Хто порахував скільки людей, які потрапили з волі випадку або з власного безволля в чуже для їхнього соціонічного типу комунікативне середовище.

Соціали видають себе в першу чергу тим, що чудово відчувають повсякденні потреби людей. Вони за своєю природою налаштовані на...